货物残损单上常用批注
	一、 箱装货
	1、SEAL OFF(SEAL MISSMING)保险铝封脱落(失落)
	2、NAIL OFF铁钉脱落
	3、 NAIL STARTING钉松
	4、 CASE WITH NAIL HOLDS箱板有钉眼
	5、 CASE RENAILED箱子重钉
	6、 HOOPS MISSMING箍失落
	7、 CASE PLANK DENTED箱板凹进
	8、 CASE PLANK BULGED箱板凸出
	9、 CASE PLANK BROKEN箱板破
	10、CASE PLANK SPLIT(CRACKED)箱板裂
	11、CASE PLANK PATCHED箱板修补
	12、OIL STAINED(STAINED BY OIL)WITH OIL STAIN油渍
	13、WET STAINED湿渍
	14、CASE STAINED BY MOISTURE箱有潮湿渍
	15、CONTENTS EXPOSED内货外露
	16、CONTENTS RATTLING内货有响声
	17、CONTENTS SHORT内货短少
	18、CONTENTS LEAKING OUT内货漏出
	19、CONTENTS SHORT WEIGH内货重量不足
	20、CONTENTS EMPTY内货全无
	21、CONTENTS UNKNOWN内货不详
	22、SMELL OUT气味外散
	23、CASE CRUSHED箱子压坏
	24、TOP OF CASE CRUSHED箱顶压坏
	25、CASE DEFORMED箱子变形
	26、CASE UPSMIDE DOWN箱子倒置
	27、MARKS INDISTINCT标志不清
	28、DAMAGED BY HOOKS钩坏
	29、COLLISMION DAMAGE撞坏
	30、SQUEEZING DAMAGE挤坏
	30、SQUEEZING DAMAGE挤坏
	31、CRUSHING DAMAGE压坏
	32、TOWING DAMAGE拖坏
	二、 袋装货
	1、 SEAM SLACK缝口松
	2、 SEAM OPEN缝口松开
	3、 COVER WITH SMALL HOLDS袋皮有洞
	4、 BAGS LEAKY袋漏
	5、 BAGS TORM袋破
	6、 BAGS EMPTY袋空
	7、 BAG COVER DIRTY袋皮有脏渍
	8、 BAGS STAINED BY CONTENTS袋子被内货渍污
	9、 BAGS STAINED BY SYRUP袋子被糖汁渍污
	10、BAGS STAINED BY SWEAT袋子被汗水湿渍
	11、OIL STAINED油渍
	12、WATER STAINED水渍
	13、WET STAINED湿渍
	14、WET WITH WATER水湿
	15、WET WITH RAIN湿
	16、WET WITH MOISTURE潮湿
	17、DAMP AND MOULDY潮湿发霉
	18、ROTTEN ,MELTED霉烂、融化
	19、DAMAGED BY INSECTS(WORMS)虫害
	20、WORM-EATEN虫蛀
	21、COVER IN ORDER, CONTENTS MELT袋皮完整、内货融化
	22、SECOND-HAND BAGS旧袋
	23、MENDED BAGS修补袋
	24、RESEAMED BAGS重缝袋
	25、EMPTY SPARE BAGS备用空袋
	三、 桶装货
	1、 DRUM LEAKY桶漏
	2、 DRUM OOZING桶渗漏
	3、 CONTENTS LEAKING内货漏出
	4、 DRUM LID LOOSE桶盖松
	5、 DRUM LID OFF 桶盖脱落(失落)
	6、 BOTTOM OFF脱底
	7、 DRUM EMPTY桶空
	8、 DRUM RUSTY桶锈
	9、 DRUM DEUTED桶瘪
	10、DRUM BULGED桶凸
	11、DRUM RESOLDERED重焊桶
	四、包装货
	1、 HOOP (BAND)MISSMING箍失落
	2、 BALE SLACK松包
	3、 BALE OFF散包
	4、 ONE END HOOP OFF一头箍脱落
	5、 COVER TORN包皮破
	6、 COVER TORN BY HAND HOORS手钩扯破包皮
	7、 COVER DIRTY包皮脏渍
	8、 OIL STAINED油渍
	9、 DIRTY STAINED脏渍
	10、WET STAINED湿渍
	11、WET WITH SWEAT汗湿渍
	12、WET WITH MOISTURE潮湿渍
	13、WATER STAINED水渍
	14、MILDEW STAINED霉渍点
	15、MOULD STAINED霉渍
	16、BALE BUIST炸包
	五、捆装货
	1、 BUNLE OFF散捆
	2、 HOOPS OFF箍脱落
	3、 HOOPS MISSMING箍失落
	4、 RINGS OFF圆箍脱落
	5、 SMINGS MISSMING圆箍失落
	6、 BUNDLE SLACK松捆
	7、 BUNDLE TRANSFIGURED捆变形
	8、 METAL-ENVELOP RUSTY金属色皮锈
	9、 COVER OFF包皮脱落
	10、COVER MISSMING包皮失落
	11、EDGE FOLDED卷边
	12、CORNER FOLDED卷角
	13、PIPE BENT管子弯曲
	14、PIPE-ENDS SPLIT管子口裂
	15、PIPE DENTED ON BOTH ENDS管子两头瘪入
	16、SCREWING THREADS DAMAGED捆丝口残坏
	17、CHAFED磨损
	18、SCRATCHED ,CHIPPED擦损、切损
	19、HOLED BY SOIK ARM铲车叉臂穿洞
	
	船上常用批注
	1、 上述货物是在装港损坏的。
	THE ABOVE-MENTIONED CARGO DAMAGED AT THE LOADING PORT.
	2、 上述残损是装货港装卸工人造成的。
	THE ABOVE DAMAGE WAS CAUSED BY THE STEVEDORES OF THE LOADING PORT.
	3、 船方不负责上述残损货物。
	SHIP IS NOT RESPONSMIBLE FOR THE ABOVE MENTIONED DAMAGED CARGO.
	4、 货物是在装货过程中或装货前损坏的。
	THE CARGO WAS DAMAGED DURING OR BEFORE LOADING.
	5、 上述残损货物是由于货物本身性质所造成的。
	THE ABOVE-MENTIONED DAMAGED CARGO WAS CAUSED BY THE NATURE OF THE CARGO ITSELF.
	6、 以商品检验员的报告为准。
	SUBJECT TO CARGO SURVEGOR’S REPORT.
	7、 残损货物是卸货后才报告的。
	THE DAMAGED CARGO WAS REPORTED AFTER DISCHARGING.
	8、 甲板货物由发货人承担风险。
	DECK CARGO AT SHIPPER’S RISK.
	9、 雨中(雪中)装货。
	LOADED IN THE RAIN(SNOW).
	10、根据岸上理货数字。
	ACCORDING TO SHORE TALLY FIGURE.
	11、数字有争议。
	FIGURE IN DISPUTE.
	12、船上不负责短少数。
	SHIP IS NOT RESPONSIBLE FOR THE SHORTAGE.
	13、全部货物卸完,船上无剩余货物。
	ALL THE CARGO WAS DISCHAIGED, NOTHING REMAINING ON BOARD.
	14、根据装货港的数字。
	ACCORDING TO THE LOADING PORT FIGURE.
	15、根据进口舱单的数字。
	ACCORDING TO THE IMPORT MANIFEST FIGURE.
	16、根据提单(数字)。
	ACCORDING TO THE BILL OF LOADING.
	17、原收原交。
	CARGO WAS DISCHARGED AS LOADED.
	18、有待重理。
	TO BE RECHECKED.
	19、以重理数字为准。
	SUBJECT TO RECHECKED FIGURE.
	20、据称(短10包)。
	SAID TO BE (10BAGS SHORT).
	21、在异议下签字。
	SIGNED UNDER DISAGREEMENT.
	22、为开船签字。
	SIGNED FOR SAILING.
	23、被迫下签字。
	SIGNED UNDER PROTEST.